El hombre redivivo
Caracterizada por un lujo verbal con poca frecuencia visto en la poesía de sus coterráneos, la empresa de Gaston Miron, como la de William Carlos Williams respecto al idioma estadounidense, apunta a la aprobación de un idioma propio de Quebec donde a su potencia, belleza y frescura se añade una dicción y respiración únicas. Sin embargo, tal encuentro entre idioma y poeta en Miron va más allá de una combinación afortunada, de un acuerdo feliz entre las partes. Ambos componentes esenciales de la creación poética comulgan aquí, son su mutuo confesionario.
Colección | Poemas y Ensayos |
Autor /es | Miron, Gaston (Autor) Campos, Marco Antonio (Traducción) Bravo Varela, Hernán (Traducción) Landry, Bernard (Estudio Preliminar) Pozier, Bernard (Epílogo) |
Temática | Poesía |
Editorial | Programa Editorial de la Coordinación de Humanidades/Écrits des Forges/Aldus/Difusión Cultural |
ISBN (edición rústica) | 978-968-36-7751-7 |
Número de edición | 1a |
Año de edición | 2001 |
Páginas | 182 |
Peso | 240.0 g |
Dimensiones | 19.0 X 12.6 X 1.1 cm |