Popol Vuh
Se conoce como Popol Vuh el texto recopilado en el siglo XVIII por Francisco Ximénez, un fraile dominico que fue cura en Santo Tomás Chichicastenango, en la actual República de Guatemala. Es una versión bilingüe, k´iche´ y español, escrita en dos columnas, en caracteres latinos y sobre papel europeo. Sin embargo, es un texto maya, tanto por su origen, como por su contenido. La sonoridad poética original se presenta gráficamente en español, al destacar los ritmos, los paralelismos, las metáforas.
Colección | Xoc Na |
Autor /es | Sotelo, Laura (Edición y Presentación) Craveri, Michela (Edición, Traducción y Presentación) |
Temática | Literatura Lingüística Historia Mitología |
Editorial | Programa Editorial de la Coordinación de Humanidades/IIFl/DGPyFE |
ISBN (edición rústica) | 978-607-02-9285-9 |
Número de edición | 1a |
Año de edición | 2017 |
Páginas | 242 |
Dimensiones | 24.5 X 19.0 X 1.8 cm |