Pensar en español
En el texto principal de este cuaderno, que leyó cuando la UNAM le otorgó el doctorado honoris causa, Jaime Labastida habla de las relaciones entre la filosofía y las lenguas. El autor se pregunta si, como afirmó alguna vez Heidegger, hay lenguas más aptas que otras para hacer filosofía, y muestra cómo el significado de un mismo concepto -sabiduría, por ejemplo- puede variar de una lengua a otra. Filosofar, concluimos, es en realidad filosofar en cierta lengua, dadas las posibilidades que los distintos idiomas abren a esa actividad. El autor también aborda ahí el caso específico del español como vehículo filosófico. Los textos siguientes son tubos en los que Labastida ensaya inquietudes intelectuales diversas, desde la noción del tiempo en el mundo indígena y en la ciencia de Newton hasta el problema planteado por O\'Gorman de la invención de América, pero siempre a través del tamiz de la semántica, las etimologías y la infinita luz que arrojan sobre el conocimiento.
Colección | Coordenadas 2050 |
Autor /es | Labastida, Jaime (Autor) |
Temática | Literatura Lingüística |
Editorial | Coordinación de Humanidades |
ISBN (edición rústica) | 978-607-30-02168-5 |
Número de edición | 1a |
Año de edición | 2019 |
Páginas | 32 |
Dimensiones | 27.0 X 19.0 X 0.2 cm |